热搜资源: 听力真题e标准日本语


很绕口的一句。。。。。。求翻译

很绕口的一句。。。。。。求翻译

自由の領域からの逃走が生ずるのは、自由の領域の拡張こそが、かえって、最も耐え難い束縛状態として体験されているかれである。 求翻译
本帖最后由 yuler 于 2010-4-12 11:03 编辑

自由领域的扩大反而使人体验到了最难忍受的束缚状态,从自由领域逃走正是因为这个原因
。。。。。。。。。。。。。。
试着翻了一下=。=
tasukete
从自由领域的逃脱带来的是其范围的扩大,正因此反而使(人们)感到难以忍受的束缚感

仅供参考
俺理解反了啊=。=
啊,,真滴嘛,这句子看的俺昏古起啊=。=
很绕口的一句。。。。。。求翻译

Advertisements


随心学


 このように、内閣が国会の信任によって成立し、国会に対して連帯責任を負う制度を議院内閣制という。内閣総理大臣?国務大臣の文民既定は、戦前のように軍部が政治に介入することを防ぐための規定である。現在では自衛官でない者を指すが、自衛隊幕僚が退官して議員に立候補する例が見られる。